Sépulture
Si par une nuit lourde et sombreUn bon chrétien, par charité,Derrière quelque vieux décombreEnterre votre corps vanté,
À l’heure où les chastes étoilesFerment leurs yeux appesantis,L’araignée y fera ses toiles,Et la vipère ses petits;
Vous entendrez toute l’annéeSur votre tête condamnéeLes cris lamentables des loups
Et des sorcières faméliques,Les ébats des vieillards lubriquesEt les complots des noirs filous.
Begräbnis
Kommt die nacht die düster dumpfe:Guter christ und treuer wartHinter altem mauerstumpfeDeines leibes ruhm verscharrt.
Dorten macht · wenn keusche sterneAugen schlossen schlafbezwungen ·Spinne ihre netze gerneRingelnatter ihre jungen.
Und das ganze jahr in chörenDie verfehmten glieder hörenJämmerliches wolfsgeheul
Hungertolle spukgestaltenSpässe schlüpferiger altenUnd der bösewichter greul.